Zaman Naga Pertama: Entri Kodeks Dreadwolf Dipamerkan, Tim Penulis Membahas Prosesnya

Zaman Nagapenggemar bersukacita! Tampilan pertama dari entri Kodeks Dragon Age: Dreadwolf yang akan datang telah diluncurkan saat tim penulis berbicara tentang proses dan kerja sama internal mereka dalam versi baru.BioWarepostingan blog.

Ryan Cormier, Editor Narasi dan Sylvia Feketekuty, Penulis Senior berbicara panjang lebar tentang bagaimana sebuah konsep berkembang dari ide hingga implementasi dan bagaimana tim penyunting memastikan kualitas dan konsistensi:

Silvia: Pada tahap awal pembuatan konsep, tim penyunting memberikan masukan kepada tim narasi lainnya mengenai hal-hal tingkat tinggi seperti karakter, plot, dan tema baru. Setelah penulisan draf pertama untuk karakter atau misi utama selesai, kami juga meminta editor memberikan masukan formal mereka selama tinjauan sejawat besar kami.

RYAN: Pada tahap ini, saat mendekati praproduksi, editor berbicara dengan penulis tentang topik gambaran besar seperti karakter, pengetahuan, dan tema. Elemen-elemen ini membutuhkan waktu paling lama. Penyuntingan dimulai secara luas dan kemudian menjadi mendetail karena hal ini tidak membantu penulis untuk mendengar, “Ini adalah kalimat lanjutan,” ketika kita masih tinggal lima draf lagi untuk menyelesaikannya. Kami menyimpan pengeditan baris untuk yang terakhir. Sampai saat itu tiba, para editor mencoba untuk tidak memperhatikan tata bahasa dan tanda baca.

Silvia: Setelah tinjauan sejawat, ketika revisi selesai dan kami siap untuk mulai merekam dialog bersuara, saya bekerja lebih dekat dengan tim penyunting. Editor akan menyarankan cara yang lebih baik untuk membuat satu kalimat mengalir ke kalimat berikutnya, menemukan ketidakkonsistenan, dan menunjukkan ketika saya telah menulis sesuatu yang tidak masuk akal. Setiap editor juga “memiliki” suara karakter tertentu, sama seperti penulis, dan saya sering menemui mereka untuk membahas sesuatu tentang karakter tertentu atau untuk mendapatkan opini kedua.

RYAN: Di sini, di draf akhir, tidak ada pengeditan yang terlalu pilih-pilih. Di sinilah editor mengubah tulisan dengan perubahan tata bahasa, tanda baca, dan alur dan di mana kalimat pasif mati dengan cepat. Kami membaca baris-baris dengan lantang di meja kami sambil memeriksa pengetahuan, nada, suara, dan detail lain yang mengubah cara sebuah baris dibaca di ruang rekaman atau muncul di subtitle. Catatan rekaman suara dan ringkasan plot juga telah diselesaikan. Semua penyempurnaan ini memerlukan kerja sama yang erat antara penulis dan editor sementara kita terus menerus melakukan pengeditan, memperbaiki ini, mengubahnya, mengubahnya kembali, berdebat, menyetujui, dan akhirnya mengirimkannya untuk direkam dan diterjemahkan.

Keduanya kemudian menguraikan bagaimana konsep yang sudah selesai disampaikan kepada tim pengembangan, kinerja, dan lokalisasi:

RYAN: Editor adalah jembatan antara penulis dan mitra di luar studio seperti aktor dan pelokalan. Setelah draf akhir selesai, dialog permainan kami dikirim ke tim pertunjukan internal, pengisi suara, dan penerjemah kami, semuanya bekerja dalam berbagai bahasa. Editor bekerja dengan tim tersebut setiap hari dan menjadi pemecah masalah ketika masalah teknis atau budaya muncul. Terkadang, lelucon bahasa Inggris tidak masuk dalam salinan lokal, atau mungkin kita mengetahui bahwa nama yang kita pilih untuk sebuah desa indah di Thedas memiliki arti yang tidak tepat dalam bahasa lain.

Silvia: Salah satu pertanyaan penerjemah Dragon Age: Inquisition™ terbaik yang pernah saya lihat berasal dari seorang penerjemah Jerman yang ingin mengetahui apa maksud salah satu karakter ketika dia berbicara tentang “penari dengan jumbai.”

Saya telah menyebutkan hal ini di atas, tetapi sebagian besar kerja lintas tim saya adalah menjaga komunikasi. Apakah tim audio memiliki semua konteks yang mereka perlukan? Apakah Seni Karakter mengetahui bahwa titik plot memerlukan pakaian karakter alternatif? Orang sering membandingkan game naratif dengan film, tetapi banyak di antaranya yang secara struktural tidak seperti film. RPG seukuran kita lebih seperti satu musim penuh dari serial televisi nonlinier yang aneh dengan begitu banyak bagian yang bisa berubah dan bergerak.

Seri Dragon Age memiliki ensiklopedia dalam game yang sangat dikenal yang disebut “Codex” yang berkembang seiring kemajuan pemain dalam permainan. Codex memberikan eksposisi kritis tentang dunia fantasi tinggi dari franchise ini, dan sangat dihargai oleh para ahli pengetahuan Dragon Age.

Oleh karena itu, Ryan dan Sylvia meluangkan waktu untuk mengungkap entri Dragon Age: Dreadwolf Codex yang pertama, salah satunya ditulis oleh Sylvia sendiri (“Misconceptions about the Necropolis”). Lihat di bawah:

Tanggal rilis dan platform peluncuran Dragon Age: Dreadwolf masih belum diketahui, meskipun diperkirakan akan terbatas pada konsol generasi saat ini.

Kami akan terus memberi tahu pembaca kami mengenai perkembangan baru apa pun.

Sumber:Blog BioWare