我谨代表整个 Shacknews 团队祝您节日快乐。
我谨代表整个 Shacknews 团队祝您节日快乐。我们将休假几天,与朋友和家人共度时光,并玩电子游戏(以避免上述朋友和家人)。在此期间,我们将处理积压的工作,以便我们可以进行辩论最佳精选就像我们这些聪明的猴子一样。 (请务必让我们知道我们绝对必须考虑什么!)
除非 Valve 宣布推出《半条命 3》,否则新闻更新在新年之前会相对缓慢。我们可能会从蛋酒引起的昏迷中醒来,写下这篇文章。
2013 年对我们来说是激动人心的一年,我们终于屈服于评论分数和元评论家。而多年后,我们最后有一个不错的视频播放器,万岁!展望未来,2014 年看起来将是 Shacknews 历史上最激动人心的一年,我们将及时发布更多这方面的信息。
非常感谢您继续成为 Shacknews 大家庭的一员。
Andrew Yoon 此前是一名游戏记者,在 Shacknews 创作内容。
你将会度过美好的几天,充满了食物、酒和烦人的家人!
在只有1%人口信仰基督教的日本,他们仍然庆祝圣诞节并说“圣诞快乐”。为什么我们西方人不被允许提及圣诞节?
我自己是个无神论者,但电脑上的这些废话真的让我很生气。因为害怕冒犯别人而抛弃自己的文化,这确实是可悲的。你真的这么为自己感到羞耻吗?
好吧,操作员可以说“节日快乐”、“无敌之日”、“圣诞节”、“阿纳斯塔西娅·西尔米乌姆”、“马尔赫”、“节礼日”、“宽扎”、“圣斯蒂芬斯”、“光明节”、世俗或宗教意义上的圣诞快乐等等,或者他们可以总结所有这些用一个简单的短语来表达节日,避免忘记任何人……比如“节日快乐”。
根据需要使用文化。宝贝,不要被不断变化的需求吓到。
伟大的稻草人。这不是为了“羞耻”,不是为了成为“PC”,而是为了不成为不必要的排外者,特别是考虑到它的传统有多少是直接抄袭其他宗教的圣日和仪式的事实。
请参阅:圣诞节的日期、复活节的日期、吃面包作为救世主/神的肉(代表)、由童贞母亲所生、出生有天体标志、复活的故事等。 ETC。
也许只是有一点善意和包容感,只是“节日快乐”,而不是仅仅坚持这些想法的最新宗教表达是西方在此期间公开标记的有效表达(如前所述,共同-已选择)期间
因为这并没有多大意义——你看到的大多数圣诞老人都是穿着迷你裙的女孩,而不是胖胖的白人,每个人都忽略了这一天,然后去了情人旅馆,也没有人提到耶稣,甚至一次也没有。
虽然我喜欢你的帖子,Milquetoast 先生,但我们今天不要吵架。 :)
日本的英语外来词通常与英语对应词的含义不同。在本例中,“圣诞快乐”(メリークrisumasu)就是下午吃炸鸡、被触手强奸的动作。
“节日快乐”可以成为一种避免冒犯的电脑方式。或者我可以这样使用它:一个包罗万象的工具,将圣诞节和其他庆祝活动的所有不同术语整合到一个友好的问候语中。
冷静点,伙计。喝点牛奶,吃点吐司,心情愉快。
你也是安德鲁,感谢你写的和说的东西给我带来娱乐和享受。和其他 Shack 员工一样。确保安全。很多爱——斯科特