《愤怒之铁拳》最具标志性的动作之一真的有可能几十年来一直被误译吗?小四郎雄三如此说道。
备受喜爱的裸拳格斗系列《愤怒之铁拳》本周迎来了 30 岁生日。与阿克塞尔·斯通、布莱兹·菲尔丁以及该系列中其他深受喜爱的战士一起清理木橡城的肮脏街道已经三十年了。三十年来,我们一个接一个地抛弃了 Grand Upper……也许不是?!作为《愤怒之铁拳》30 岁生日恶作剧的一部分,资深作曲家小四郎雄三在网上发布了一段视频,称该游戏最具标志性的动作之一自首次发布以来就被严重误译了。
对于那些不知道的人来说,小四郎雄三是整个《愤怒之铁拳》三部曲的作曲家。他的音乐是该系列的代名词,并且在使其如此令人难忘的过程中发挥了重要作用。太好了,他是这样的就在世嘉旁边的标题屏幕上。好吧,在《怒之铁拳》迎来 30 周年快乐之际,耕四郎决定澄清事实。阿克塞尔标志性的上勾拳并不被称为“大上勾拳”。它是“Ground Upper”,几十年来一直被误译。
《愤怒的街道》30 周年快乐讯息pic.twitter.com/rYNpQroMJd
— 小四郎雄三 (@yuzokoshiro)2021 年 8 月 2 日
至少可以说相当疯狂。自《愤怒之铁拳 2》以来,主角阿克塞尔·斯通 (Axel Stone) 就一直使用这一上勾拳,并且自 1992 年以来一直是他的核心技能。当然,他现在仍然保留着它。无可挑剔的《愤怒之铁拳4》并且由于X先生噩梦DLC在其中我们可以改变角色的招式,你确实可以看到该招式在那里仍然被称为“Grand Upper”。无意冒犯 DotEmu、Lizardcube 和 Guard Crush Games,因为他们显然已经做好了功课,制作了一款相当完美的《愤怒之铁拳》游戏。
想象一下在如此受欢迎的游戏中一个动作被误译并且几十年来没有人站出来修复它是非常有趣的。我们认为《Grand Upper》听起来确实更酷,但我们也会尊重《愤怒之铁》无可争议的大师之一。是“地面上”,小四郎先生。
TJ Denzer 是一位玩家兼作家,对游戏的热情占据了他的一生。他于 2019 年底进入 Shacknews 名单,此后一直担任高级新闻编辑。在新闻报道之余,他还特别协助直播项目,例如专注于独立游戏的 Indie-licious、Shacknews Stimulus Games 和 Shacknews Dump。您可以通过以下方式联系他:[email protected]也可以在 BlueSky 上找到他@JohnnyChugs。