《我还活着》创意总监表示他无意排除 PC 版本

《I Am Alive》创意总监斯坦尼斯拉斯·梅特拉 (Stanislas Mettra) 解释说,他的评论被误解了,游戏 PC 版本的可行性正在考虑中。

我还活着创意总监斯坦尼斯拉斯·梅特拉 (Stanislas Mettra) 的作品引起了不小的轰动。评论在最近的一次采访中,这意味着由于盗版问题,该游戏不太可能推出 PC 版本。梅特拉说这不是他的意思,并将沟通错误归因于他的母语不是英语。不过,他没有承诺推出 PC 版本,只是说游戏制造商总是希望看到他们的游戏尽可能广泛地提供。

在一个致 INC Gamers,他们进行了最初的面试梅特拉和他一起写道:

我的意思是 PC 版本还没有出现[原文如此]。但我们仍在努力看看它的可行性,这并不一定简单。我举了一些例子来说明问题[原文如此],但显然这不是我能掌控的,也不是我该讨论的。

虽然为游戏的潜在 PC 版本打开了大门,但这种反应似乎更加精心设计,以缓解游戏设计团队和 PC 游戏社区之间产生的摩擦。梅特拉评论说,这不是他讨论此事的地方,这让他摆脱了十字准线,但除此之外,新声明几乎没有表明《我还活着》实际上会有 PC 版本。

  • 加内特·李发表了一篇新文章,《我还活着》创意总监表示他无意排除 PC 版本

    《I Am Alive》创意总监斯坦尼斯拉斯·梅特拉 (Stanislas Mettra) 解释说,他的评论被误解了,游戏 PC 版本的可行性正在考虑中。

    • 好吧,去他妈的 Ubi,因为看起来我们也没有得到《幽灵行动:未来战士》的 PC 版本。

      呜呜呜。

    • 电脑游戏玩家对斯坦尼斯拉斯·梅特拉所说的话无话可说。

    • 太可惜了。我希望他们真的不要在 PC 上发布这个。我的意思是你看过最近的截图/视频吗?...可能是过去十年来最糟糕的游戏。而且还是黑白的。

    • 那么这个引用是如何...

      “或许12个人三个月的时间就能将游戏移植到PC上,这不是一个巨大的成本,但仍然是一个成本。如果只有5万人购买游戏,那就不值得了。”

      ...翻译成“我们仍在努力看看它的可行性”?数学翻译有误吗?

    • 好吧,如果他们有充分的理由认为将其放在 PC 上是一个糟糕的选择,也许是因为它更适合控制台。无论如何,如果它不是在电脑上,我就不会购买它,因为这是我的主要游戏平台。

      • 有趣的是,育碧总是大肆抨击盗版,但他们对 DRM 系统的可笑的搞砸可能已经创造了比他们阻止的更多的新盗版。

        混蛋们。